There are mornings, more mornings
now, when I try to separate love from
myself. I describe my face to the silence
as a stranger would, to another, after
a brief encounter. I describe my love
to the mirror as a bird would explain
light to another, in the dark. I describe
our time together as a fish would
talk of wetness to another, not knowing.
Your fingers comb through the lines,
trying to distinguish reason from craft.
But a poem is only a corollary. A
consequence that has subsumed its
cause. The glass in our window is
neither inside nor out. The sky becomes
a sky only when we look up. You
describe distance to me as a road would
to another, as a beginning or ending.

The Kiss, by Edvard Munch (Norway) 1897.
Published today in The Ekphrastic Review. Many thanks to the editor, Lorette C. Luzajic
Wow! You’ve nailed it, as usual, Rajani!
LikeLike
Thank you, Sarah. I’ve stared at that painting several times before…but the poem comes only when it is ready 🙂
LikeLike
So graceful, Rajani. Once again I’m blown away 🙂
LikeLike
Hey Ryan. Thanks so much. Always good to get your feedback.
LikeLiked by 1 person